博客首页|TW首页| 同事录|业界社区

一直以来,只有一个形容词,配得上迪拜这座崛起于沙漠的城市,那就是:壕!

全世界最奢华的七星级帆船酒店、最高的哈利法塔、最大的购物中心、最大的室内滑雪场……每当外界逐渐习惯,它就会换一种豪奢方式,让外界为它口瞠口呆。

比如,最近几天刷爆了朋友圈的”迪拜乞丐”。很多外国人,专门办理3个月的签证,打飞的到迪拜,只为了在这里乞讨–他们一个月能要到47万人民币,平均每天挣16000元!

要能这样乞讨个一两年,帝都五环买房不是梦啊!

比如,迪拜停车场里,成百上千被遗弃的豪车。

保时捷、宝马、奔驰……各种名车应有尽有,甚至有人发现了一辆法拉利ENZO:这是法拉利创始人ENZO的名字命名的,法拉利成立60周年的纪念车,一共只生产了400辆,其中一辆还是专供教皇的特别版……

对了,原来的车主们都很大方,有的连钥匙都没有拔出来–兄弟,你上车直接开走就好,不用打招呼了……

而对于移动互联网创业者来说,到迪拜去发展土豪用户,或许也是一个不错的主意。

2016年4月19日,Google Play Connect MENA大会在迪拜举办,谷歌还邀请了来自全球的上百位牛逼开发者,在会上分享如何做好本土化运营的经验。

你知道,在这个会上,迪拜当地的运营商和开发者是怎么说的吗?

当地网络很棒!年轻人口多!人均ARPU高!而且本地开发者很少!分发渠道也很少!

抱歉,我可以把它理解成”人傻,钱多,速来”吗?

中国的互联网公司们,还不赶紧收拾行李出发?!

先别急,听听他们在这次大会上讲了哪些经验再说:

Khaldoun Nimer(阿联酋电信Etisalat移动增值业务负责人)

1、网络条件好。中东地区网络基础设施完善,4G已经在大部分地区普及,WIFI热点也十分完善,特别是阿联酋、沙特阿拉伯等国家。

2、年轻人多。中东市场的年轻人占比远高于世界平均水准,且还在增长,其中有很多是手游重度玩家,使用手机APP时间长,付费意愿高。

3、人均ARPU高。据统计,阿联酋人均ARPU为25~30美元,中东地区人均ARPU值也能达到10~15美元。

4、 本土开发者少,做阿语版本游戏的开发者更是少之又少。

5、第三方分发渠道非常少,应用和游戏分发主要依靠Google Play和App Store。

6、市场情况复杂。虽然阿拉伯语通行中东地区,但中东十国也各自有不同方言。此外,即使是相邻的国家,政治、文化、风俗也存在着明显区别。

7、运营商主导支付。中东地区的信用卡覆盖差,用户不习惯信用卡支付,现金与运营商支付是最常用的支付手段。甚至超过80%的电商网络订单,都还是通过现金支付完成。

Salim Batlouni(Anghami产品经理,Anghami是为中东听众提供服务的音乐APP)

1、中东地区信用卡渗透率相对最高的国家是阿联酋。

2、现金支付风险大。作为中东地区的主流支付方式,现金在操作上还存在很多问题,比如风险、欺诈、收集、整理和用户体验等等。

3、目前,也有用户为先支付充值,再慢慢消费的方式,并有约1/3的用户对账户进行充值。

Tarek Sabbagh(三星当地机构的IT和移动事业部门负责人)

1、手机普及率高。在中东大部分国家,人均拥有超过1部手机。比如沙特阿拉伯人口不到4000万,手机设备已超过5000万部;阿联酋人口约900万,手机设备已超过1800万;伊朗人口约3300万,手机设备也为3300万左右。

2、手机配置高。智能手机已经非常普及,且普遍能达到三星Note系列性能,大屏手机也受到欢迎。

3、三星称王,安卓份额高。安卓机占中东地区约87%的市场份额,iOS的占比仅为8.4%。而当地较普遍的安卓手机品牌中,三星手机占比约为60%。

Tamer Sabry(Souq产品副总裁,Souq是中东最成功的电商平台,被称为”中东亚马逊”)

1、电商业务快速增长。2015年,中东地区电商交易额已达到70亿美元,其中阿联酋23亿,沙特阿拉伯15亿,埃及14亿。

2、当地网络购物由男性主导。比如在阿联酋,59%的网上购物由男性完成,而在埃及,这一比率更高达77%。

3、移动互联网发展迅速。Souq已经有50%的订单来自移动端。

4、阿拉伯语占绝对统治地位。虽然中东和北非地区英语非常普及,各地也有不同方言,但但Souq 有超过60%订单依然是通过用阿拉伯语完成。

Mohammad El Saadi (Google Play MENA及土耳其业务发展经理)

1、移动应用在当地必须做好阿拉伯语的本地化:

(1)阿拉伯语版本的APP在Google Play的评分、受欢迎程度更高。

(2)阿拉伯语版本的APP的用户转换率更高,人均ARPU值更高。

比如:《Cut the Rope 2》阿拉伯语版本上线4周后,游戏安装量增长了74%。IGG的《Castle Clash》本地化版本上线后4个月内,游戏安装量增长了48%,营收增加了58%。此后,《Cut the Rope》和《Castle Clash》都常踞当地畅销榜前列。

2、谷歌为开发者提供了自动化的本地化工具,比如APP检索、APP价格制定;语言翻译APK等。

3、开发者应对APP的描述、图标、标题、定价等细节都做好本地化处理。比如在不同国家选择不同的货币标注产品价格,并根据当地消费力制定合理的APP价格。

4、尽可能的缩小产品APK的大小。

5、可以结合当地文化、节日展开推广活动,比如2月的情人节、4月的复活节、斋月、10月的****历新年等节日,都可以开展不同的推广活动。

6、寻找当地合作伙伴,共同进行市场推广。

对了,在去迪拜淘金之前,还可以向已经在当地打开市场的国内同行取经,甚至搭伙借力。

比如,以无需流量、无需网络、无需登录账户,即可互传文件为主打功能的茄子快传(海外SHAREit),也作为中国软件领域的代表之一,被谷歌邀请为大会的分享嘉宾。

当地一场覆盖范围为3000人的随机调研显示,迪拜已有近80%的民众使用或了解茄子快传,甚至有90%的使用者对其给出好评,并愿意向朋友推荐。

据茄子快传CEO晏飞透露,茄子快传正在筹备第一届全球粉丝大会暨中国App全球化峰会,将于近期举行。会上他将与多家已经成功出海的应用负责人共同分享海外市场拓展经验,并将为国内出海APP提供海外分发渠道。此举还有一个重要目的是让更多的中国企业通过这场活动了解海外市场情况,能在市场选择、投入、产品设计等角度有更深入的了解。

这或许将成一条通往迪拜市场的捷径。


上一篇: 利润暴跌?联通没有变得更差,而是在变好!
下一篇:“中国第四大运营商”真的来了吗?

评论

Good.Be the first to comment on this entry.

发表评论